Прошёл уже целый день – а казалось, что намного больше – с момента, как её… Забросило в прошлое? Ну, по крайней мере, окружающая обстановка явно не напоминала современность.
Канна зевнула. Столь спокойную реакцию можно было объяснить лишь одним фактом – «попаданцем» в какую-то передрягу вместе со своим покемоном она была уже далеко не первый раз…
Покемон! Главное, что удерживало её в зоне спокойствия каждый раз, с того самого момента, как она вырвалась из заколдованного поезда. А потом «выпустилась» из волшебной школы… И ещё… И ещё… Сколько лет назад это было? Сколько раз она влипала в подобные приключения?
Она снова зевнула и вытащила покебол. Делмайз скрипнул цепью и крутанулся в воздухе.
- Ты уж прости, что не даю тебе как следует отдохнуть в покеболе, но мне… Будет как-то поспокойнее, если ты будешь рядом.
Внушительного размера левитирующий якорь кивнул, следуя за своим тренером. Ей действительно стало чуть спокойнее – они вышли к рынку, где Канна тут и там ловила на себе недоумённые, недовольные, и просто любопытные взоры. Да, кое-как её спасал общий невзрачный вид и в целом нелюбовь к яркой одежде и броской внешности – но даже вывернутое ныне наизнанку, рисунком внутрь, зелёное худи и тёмно-синие джинсы пестрели на фоне устаревшей тёмной массы одежды того времени.
В животе предательски заурчало. У них совершенно не было денег, да что уж там – даже какой-нибудь безделушки из будущего, которую можно было бы выгодно сменять по факту «диковинности» на что-то существенное, не было.
- Мммф… - грустно вздохнула Канна, плетясь между торговыми рядами. Уж очень хотелось есть…
Как там говорят? Встретился тебе голодный человек, который хочет есть – накорми, потому что это базовая потребность любого человека. А может, тот корабль, который она видела во сне???.. Ну, там ее тоже, строго говоря, никто не обязан кормить… Да и есть ли вообще этот гипотетический корабль…
Она ходила между прилавками туда и сюда, ловя на себе подозрительные взгляды. Возможно, она походила на воришку? Но она не… Никогда, даже если очень хотелось есть.
Никто, казалось бы, и не возражал против «их присутствия» - но, казалось, и не особо одобрял тоже. Возможно, ситуацию кое-как сдерживал маячащий за её спиной Делмайз.
Женщина за прилавком как-то очень недобро посмотрела на неё, что они с Барбоссой поспешили убраться подальше. Ну, просто чтобы на всякий случай.
Глаза предательски стали мокрыми. Нет, она не заплакала, просто… Досадное чувство смешалось с отчаянием. Никто не обязан; но что будет, если они так и не доберутся до этого злополучного корабля, и вообще не найдут еды?
Она шмыгнула носом за прилавком с консервами, которым заведовал какой-то пухлый дяденька в очках. Диковинные банки – так сейчас уже не закатывают - привлекали вид, но всё-таки не давали «истечь слюной», за что Канна была им весьма благодарна. Еда самая разная… Даже ламинария…
Она вздрогнула, когда из-за консервной кучи выползла Пюкумуку и поскакала к ней.
- А, прелесть… Можно погладить? – шмыгнув носом, протянула она руку к покемону.
- Иностранка? – вскинув бровь, спросил владелец ларька, как будто немного проигнорировав её вопрос. Кожа Пьюкумуку была нежно-прохладной и слегка липкой. Она осторожно потрепала покемона, и вздрогнула.
- А? Да, - мысленно задаваясь вопросом, с чего, он так решил, она заметила, что владелец сфокусировался взглядом даже не на ее странноватой для того времени одежде, а на ее длинных волосах, заплетённых в косу.
- А чего же у нас тут делаешь? – мужчина улыбнулся.
Канна поджала губы, и как-то очень жалобно протянула:
- Мы очень устали… - и широко распахнула глаза.
Со стороны она, вероятно, была похожа на какого-нибудь немного подбитого жизнью Мяута, которого очень надо было прямо сейчас пожалеть.
- Далеко идёте? Есть, небось, хотите? – Пьюкумуку одним прыжком запрыгнула на плечо мужчине, и он тотчас растворился под прилавком.
Канна в недоумении наклонила голову, но не сказала ничего.
- Вот, за мой счёт такой диковинной гостье! – он снова появился за прилавком с консервными банками куда большего размера, чем те, что лежали на прилавке.
- А… С-спасибо… - растерялась Канна, и вдруг мужчина расхохотался.
- Да за тобой тут уже пол рынка наблюдает! Смотри-ка, иностранка голодная по рынку ходит, а подошла ко мне! Хорошие консервы-то продаю, эва как, не ерунду какую-нибудь!
Она вздрогнула, неловко озираясь по сторонам, и поняла, что он прав – продавцы соседних ларьков с неподдельным интересом наблюдали за ней.
- А мешок тебе, я думаю, тоже пригодится, дорогая, - подбежала женщина, что ранее косилась на нее из-за прилавка с фруктами, и сунула большой холщовый мешок на ремешках.
- С-спасибо… - снова пискнула Канна.
Мужчина с консервами рассмеялся, выхватил мешок, и сунул туда консервы. Раз банка, два банка…
- Большому мешку много консервов! Сейчас еще положим… И ещё положим!
Он настолько увлёкся, что Канне в какой-то миг стало страшно, что она это всё просто не дотащит… Но отказывать было неловко, тем более, таким добрым людям.
- Т-только мне вам дать… Нечего… - пробормотала она под давлением своей честности, на что мужчина лишь молча махнул рукой.
- Ай, ерунда. Ты тут нам такой ажиотаж на рынке сделала! О, смотри-ка, как ты у нас красиво улыбаешься, а! Вот и плата твоя.
Действительно, она не могла сдержать улыбки.
- С-спасибо… - в очередной раз пискнула она, взвалила тяжёлый мешок на плечо, и побрела, куда глаза глядят.
Попеременно меняясь ношей с Барбоссой, они брели в сторону порта – туда, куда им указали дорогу люди на рынке. На окраине рынка она плюхнулась на большой камень, и выдохнула.
- Эх, вот повезло нам в этот раз… Но как же обидно, что у меня с собой действительно нету совсем-совсем ничего, что можно было бы предложить местным торговцам!
С этими словами она сунула руку поглубже в карман – и обнаружила там аж целую завалявшуюся поке-йену и старую деревянную точилку для карандашей.
Точилку она умело выменяла на целый огромный хозяйственный набор в ближайшем канцелярском магазине, весьма убедительно внушая продавцу, что это – уникальное приспособление для заточки чего-нибудь, заморская диковина, а значит, ни у кого в городе больше такой не будет; широко распахнутые глаза и усталый, но вполне миловидный внешний вид снова сделали своё дело - впрочем, отчасти рассказ про точилку был правдой...
А вот поке-йена – точно такая же диковинка из будущего – была вверена Барбоссе на передачу.
Спустя час продавец с консервами обнаружил её на прилавке, не понимая – что это такое, и откуда оно взялось…
Покупателей сегодня у него стало хоть отбавляй, а странную бумажку он решил приберечь – как талисман.
просто предупреждаю о вероятных событиях!
присоединяюсь