Когда начинала смотреть, очень часто создавалось впечатление, что он неудачник. Но не думаю, что все покемоны слушались бы его. С некоторыми бывали сложности но в конце концов они его "признали".
Ну, я не знаю французский язык, поэтому твой эпиграф выглядит как "???? ???? ?? ????? ??? ?????". Пользоваться переводчиками читатель не обязан, поэтому если ты уважаешь своего читателя и хочешь, чтобы он прочувствовал это настроение, будь добр, дай сноской через звëздочку перевод... хотя бы примерный. Написать в комменты тоже можно
Constant скажем так, строчки в начале каждой главы - это настроение, с которым пребывает на Остров очередной житель) И оно вовсе не обязательно совпадёт с событиями, в которых он окажется, а как правило - всё происходит наоборот)