Rambler's Top100
  Pokémon is the Best!
 Добуру но кисэки! Асахи но нака дэ кагаяитэ!  
  Pokémon is the Best!    
 
Главная Гостевая Форум Создатели  
   
 
 
 
Новогодние конкурсы
Лучший фанфик
Тесты
Завершённые
 
Архив
Лучшие 2001-2002 гг.
Лучшие из лучших
Стихотворения
Публицистика
АльтДекс
Отзывы
 
Истории
Приколы
Пародии
Поговорки
Приметы и Советы
ПокеДосуг
Стишки
Веселые картинки
Это что за покемон?
Разное
 
Обои
Фанарт
 
Люди
Статьи из прессы
Происхождение имён
 
Японские диски
Американские диски
 
6-й сезон
5-й сезон
Досье персонажей
Описания серий
Фильмы
Озвучка
Разное
 
 
 
 
 
Субтитры
Покемон ХР
 
Наши посетители
Связь с создателями
Покесайты
Наша кнопка
 

TopList

ТОП-Лист Русской Лиги Покемонов

 = Конкурсы = 
   
  

Продолжение. Версия 1 - глава 8
Глава 7 <<<

Покелюди

Глава 8
Конец-то будет наконец?!

В центре мы с Мисти привели себя в порядок. Сначала мы высушили волосы, выбрали из них все водоросли и причесались, а потом я переоделась в другие, синие, джинсы и светло-голубой топ, а Мисти - в желтую футболку и джинсовую юбочку. Наши мальчишки нам пока на глаза не попадались, наверное, Джой наблюдала за ними и другими такими же заколдованными.

Потом мы, перебивая друг друга, рассказали всем о своих приключениях в море. Выслушивая нашу историю, девчонки долго охали и ахали, только Джесси делала вид, что ей на нас плевать. Ну что ж, тогда и нам на нее тоже. Если ей хочется строить из себя стерву, пусть продолжает. Я стараюсь на это не обижаться. Ведь наверняка она тоже волновалась. Когда мы закончили, Эвелина грустно вздохнула:

- Девчонки, у меня очень плохая новость...

- Думаю, сейчас ее не будет! - оборвала ее Мисти и достала из своего потрепанного волнами рюкзака книгу.

- Ой, Мисти, откуда она у тебя?! - удивилась колдунья.

- На берегу нашла, ее выбросило волнами, - ответила она. - Ну что, девчонки, пора переходить...

Договорить ей не удалось. В комнату Масако, где мы уютно расположились, влетел "гроулайт" с какой-то газетой в зубах, за ним несся Мяут, а за Мяутом немного погодя вошла какая-то старушка, очень недовольная на вид.

- Девушки, это еще что такое? - воскликнула она. - Я понимаю, что на острове такая ситуация, но надо же следить за вашими друзьями, они беспокоят пожилых людей, и вообще...

Она тоже не договорила, потому что Джеймс схватил ее за подол юбки. Она принялась кричать и вырываться, а закончилось все тем, что кусок ткани оторвался, Джеймс отлетел в одну сторону, а старушка в другую и плюхнулась на пятую точку. А после этого и "Пикачу" и "джиодуд", тоже невесть откуда взявшиеся, подняли еще большую суматоху. "Пикачу" пытался атаковать и кричал: "ЧУ-У-У-У!!!", а "джиодуд" чуть не кинулся на всех с кулаками, но я, Масако и Мисти вовремя схватили его. Пораженная Эвелина развела руками.

- Готовы... - пробормотала она. - По-моему, пора. Выпускайте этого... э-э...

- Понятно! - ответили мы с Мисти. - Только он опасен! Лучше его подержать!

- Нельзя, мальчишек надо выдворить, - покачала головой она. - Иначе могут быть опасные побочные эффекты, их надо избежать.

Тогда мы с Масако вытолкали из комнаты упирающегося Брока, Мисти вывела Эша, а Джесси сама ушла вместе с Джеймсом со словами: "Не люблю я эти колдовские штучки!". Эвелина раскрыла свою книгу на странице, где у нее давно лежала закладка, и начала читать. Нет, сразу ясно, что колдовать - не в игрушки играть. Это ж надо так - уметь прочитать такие длиннющие фразы на тарабарском языке и ни разу не оговориться и не ошибиться с ударением!

Когда Эвелина, наконец, договорила, то раздался тихий звук, похожий на хлопок, а потом заиграла странная, но очень красивая и усыпляющая музыка. Она была немного похожа на песню джигглипуффа, но мелодия немного другая. Она становилась все громче и громче, но она нисколько не раздражала и не тревожила. Наоборот, она успокаивала, и я не заметила, как крепко заснула...

Меня разбудила Мисти. Сзади нее стояли Джери и Оливер и удивленно смотрели на меня. Чуть подальше я увидела Джесси, которая орала на еще сонного Джеймса. Он молчал, но на этот раз он уже стоял на ногах и, похоже, перестал вести себя, как гроулайт. Эвелина стояла и улыбалась - похоже, заклинание сработало успешно.

- Мисти, все хорошо, да? - спросила я, зевая.

- Да, Вики, - ответила она.

Джери и Оливер подошли ко мне.

- Слушай, Вики, а что все это было? - спросил Джери. - Я вроде бы сидел с тобой в номере, мы собрались отправиться куда-нибудь поесть, и тут я просыпаюсь - и оказываюсь в какой-то большой комнате вместе с другим мальчишками, которые тоже дрыхнут, как младенцы! Может, мне кто-нибудь объяснит?

Мы с девчонками наперебой затараторили, что это очень долгая история и мы ее расскажем попозже. Пока нам хотелось просто пообщаться и отдохнуть. Поэтому мы все вместе отправились в кафе на берегу моря. Настроение у всех после долгого отдыха, сна, было замечательным. Даже Джесси вела себя нормально. Они с Джеймсом шли за ручку и болтали, а Мяут шел со мной, Масако и Эвелиной и отпускал в их адрес шуточки. Мисти с Эшем тоже шли вместе.

- You're one in a million, once in a life... - тихонько спел он, но я услышала.

- Ты чего это? - не удержалась я. - Кому серенады поешь?

- Что?! - хором заорали они с Мисти.

Я поняла, что брякнула глупость, и исправилась:

- Да нет, все нормально, классная песенка... Мне тоже она нравится!

Тогда все успокоились. Мы пошли дальше. В кафе нас, вернее, в основном Масако, ожидал еще один сюрприз. За одним из столиков мы заметили парня с фарфетчдом, и Масако сразу помчалась к нему.

- Тори! - крикнула она. - Привет!

- Масако, как же я счастлив, что встретил здесь тебя! - воскликнул он. - Знаешь, я очень хочу извиниться перед тобой за свои глупости. Я был просто идиотом, когда не отвечал на звонки и не встречался с тобой. Просто у меня была эта дурацкая идея фикс - победить в Лиге. Теперь я понимаю, что не нужна мне эта победа, для меня главное - ты! Я очень... люблю тебя, Масако!

Думаю, вы можете представить себе эту сцену, и не надо описывать то, что говорила моя сестра. Главное, что они помирились. Все счастливы, как в сказке. Что еще можно пожелать?

***

Тори все-таки сумел победить в Лиге покемонов на Аметистовом острове. Они с Масако были самой счастливой парой на свете. Когда Масако исполнится восемнадцать, они собираются пожениться.

Мисти и ее друзья отправились дальше в путешествие. Нам было жаль расставаться, но мы, надеемся, еще встретиться. Мне теперь очень хочется в Церулин и, вообще, в Канто, чтобы там продолжить путешествие. Я много слышала об этой местности, и мне очень хочется побывать там. Думаю, мне это удастся, а сейчас я хочу побыть на своем родном острове. Меня наверняка еще ждет множество приключений...

Gengar

 

© Pokémon and related characters are all copyright of Nintendo - Creatures - GameFreak
All other trademarks are the property of their respective owners

© 2001-2003 Mypika.dax.ru