Корреспондент: nobody Сообщено 27 Oct 2002 11:00 |
Выложены статья и в ней файлы Перевода рубиновой версии покемонов. Полного перевода нет (и с японского навряд ли будет), но зато этот патч адаптирует игру для русского игрока, заменяя иероглифы на их транскрипцию. Что очень удобно, оосбенно в тех случаях, когда не знаешь ни хирагану ни катакану (японские слоговые азбуки), а узнать как зовут покемона или что-нибудь подобное хочется ^_^. Также некоторые слова интернациональные, так что их смысл будет понятен интуитивно ("Багу" - сумка от англ. "bag").
Метки: Главное
|