ORD MASE Создано 17 May 2015 13:42 | Имена для покемонов в игре (ну и не только)
Ну, создам и я чего-нить в журнале.
Итак, начну с того, что меня сегодня с утра упороли и сделал это Эфа.
Вернее он даже наверно не хотел – он просто не знал, как назвать очередного покемона (Хонэджа), и спрашивал меня, какие я знаю мечи из игры «World of Warcraft» с женскими именами. По памяти я их помню не так уж много, однако выдал ему один «обоеполый» вариант… А вот потом меня поперло и я полез на WOWhead (сайт-энциклопедия по ряду аспектов игры) смотреть – а какие же там действительно есть клинки? Правда, критерий «с женскими именами» отпал уже на второй странице, ибо стало банально «не до того»… xD
Ну а дабы мои упарывания не пропадали задаром, я решил повыписывать эти имена и представить их на всеобщее обозрение, а заодно и свой журнал на Лигоньке заиметь.
Так что все кто не знает как назвать своего очередного покемона, а так же просто хочет подобрать ему интересное, оригинальное (ну как – сравнительно, я на Лиге не единственный поклонник Варкрафта) или хотя бы пафосное имя – милости просим. Ну и, разумеется, этим покемоном не обязательно должен быть Хонэдж, Даблэйд или Эгислэш – многие имена вполне подойдут и другим покемонам. Так же в некоторых случаях можете не заморачиваться и с «половой принадлежностью» имени. Другой вопрос как это будет выглядеть. Хотя кто бы говорил, что называется: у меня у самого во время прохождения ЛифГрин кадабра (парень) вплоть до самой лиги проходил с именем Таня х))
Делая лирическое отступление – клинков в ВОВке великое множество. Нет, их там реально больше тысячи, и переписывать все я не стал – банальные названия «фламберг» или «бастард» вы и без меня найдете. Я брал клинки, во-первых, те у которых есть имя собственное, и, во-вторых, те клинки, чье название может быть расценено как имя, либо может стать полноценным «именем», будучи переведенным на какой-либо язык (!). Старался не брать оружие, в чьем названии заключена явная отсылка на имя владельца (разумеется, если я сам знаю что это отсылка).
*(!) Кстати – это идея не только для именования покемонов!
Вниманию авторов фанфиков: если вы не знаете, как назвать очередного персонажа – возьмите словосочетание (лучше не более двух слов) и… тупо загоните его в переводчик Гугла, после чего поиграйтесь с переводом на разные языки и выберите тот вариант, что вам понравится, и который вы сможете прочесть и адекватно переписать на кириллицу. Если забыть о том, как эта адова сайтина иногда переводит некоторые вещи, и забить на то что вы большинство языков из перечня скорее всего не знаете – у вас может получиться вполне себе оригинальное имя. Ну или внезапно для себя узнаете что значит имя какого-либо уже существующего персонажа xD (!)
Однако что-то я отвлекся.
Итак, клинки. Сразу оговорюсь еще, что под словом «клинки» я в данном случае подразумеваю категории «двуручный меч» и «одноручный меч», и другого оружия (за исключениями) я не рассматривал. Кроме того – в большинстве случаев я не буду вдаваться в подробности, и рассказывать историю каждого клинка, ибо по одним можно написать отдельную статью, а у других истории особой и нету.
Ну и наконец, напомню, что я не знаю всего на свете, и если где-то ошибся – звиняйте.
***
Несколько видов оружия я рассмотрю отдельно, ибо оно относится к самому известному в игре, и желающим оригинальности оно скорее всего не подойдет.
Первым делом я рассмотрю оружие, которое можно охарактеризовать как «скорбное».
«Ледяная Скорбь» aka «Фростморн» (я буду писать русскоязычные варианты, кому надо оригинал – в поисковик)
«Темная Скорбь» aka «Шадоуморн» (исключение из темы, ибо топор)
Читая вовхэд далее я натолкнулся на такой меч как «Злобная Скорбь» и еще одно исключение - «Крабовая Скорбь» (кистевое оружие) .
Еще одним исключением, которое я рассмотрю отдельно, являются клинки-бизнецы с многотысячелетней историей «Кель’Делар» и «Кель‘Серрар».
Третьим исключением являются парные же «Боевые клинки Аззинота». И хотя я и не собирался рассматривать оружие с чьим-то именем в названии, но ради такой легенды можно сделать исключение) Да и имя «Аззинот» само по себе неплохо.
***
Имена, подаренные нам двуручными мечами Азерота (здесь просто в столбик с ситуативными пояснениями, в кавычки уже брать не буду, дабы в глазах от них не рябило). Поясню, что дополнения в скобочках с указанием «aka» означают то, как можно обозначить имя для большего благозвучия (ну или просто как предпочел бы прочесть я сам).
А да, еще уточненьице – в самих именах есть дефисы, но нет тире, дабы некоторые невнимательные личности не перепутали окончание названия с началом комментария. Остальные кто точно не перепутает – извинити.
Глоренцельг – тот меч, что я посоветовал Эфу перед тем как упороться и полезть за уточнениями имен. Да и мне самому очень нравится.
Зерат, сжигающий души большой меч Малакка – Кэп тут напоминает, что дополнения к имени, стоящие после запятой, внезапно можно и убрать. И тут же – в некоторых названиях имя клинка уже содержит И имя владельца. Такие идут как исключения.
Звездокол (aka Раскалывающий Звезды)
Могу'Дар, клинок тысячи рабов
Гурталак, Глас глубин
Ашканди, большой меч Братства
Зин-Рок, Разрушитель Миров
Плотерез (aka Режущий Плоть или Рассекатель Плоти)
Лезвие агонии
Волдретар, темный клинок забвения
Серебряная решимость
Аполион Проявитель Душ
Джин'рок, Великий Апокалипсис
Вестник Гибели
Приносящий погибель (аka Несущий погибель)
Суль'траз Каратель
Ведьминская ярость (aka Ведьмина ярость)
Гиблый Рассвет
Мраконосец (aka Несущий Мрак)
Трепещущий клинок
Экс-калибур – отсылка сами понимаете куда. Ну и шутощке, до.
***
Имена, подаренные нам одноручными мечами.
И первым делом вновь оговорюсь, что я вычеркнул все клинки со словом «клык» в названии. Нет, клык – это хорошо, конечно, вот только таких мечей аж восемь (и это я кинжалы не перечислял, ага – там клыков не меньше). Так же не перечислял всякие иглы, шипы, когти и т.д., ибо вы их и без меня вспомните, добавив каждому по сотне характеристик и отсылок к персонажам и тварям той или иной мифологии.
До-тарак, Мечелом – некоторые юмористы еще переносят дефис на слог правее х)
Сифэн, длинный меч титанического стража
Лошан, воплощенный ужас – если вас не смутит русскоязычное стереотипное восприятие подобного имени…
Пьющий души – «и с каждым глотком уходит навеки мгновение». Вроде не особо заковыристое имя, но вместе с процитированной мною надписью на клинке – сколько пафоса.
Солнечная молния
Прилив Крови, клинок агонии Кел'Тузада
Проклятье Демона
Рыцарская слава
Язык лжеца
Серилас, кровавый клинок Инвара Однорукого
Нарушенное обещание
Вдовья ярость и Сострадание Вдовы (а можете припомнить и реальное оружие «Вдоводел»)
Безмолвный сокрушитель
Жнец темных душ
Травокос – просто, но со вкусом. Другое дело, что косить траву мечом… хотя смотря какую х))
Ураган Хаоса
Таигаша
Гаситель надежды
Солнцекрушитель (aka Сокрушитель Солнц) – привет еще и расширенной вселенной Звездных Войн
Сокрушитель Воли
Солнцеед (aka Поедатель Солнц)
Адонис, Жнец душ
Дар Астрала
Грессил, Рассвет Уничтожения
Иблис, клинок Павшего серафима – Иблис не такое уж совсем редкое имя, ну да Арцеус с ним.
Громовая Ярость, благословенный клинок Искателя Ветра
Маладат, рунический клинок Черного полета
Вис'каг Кровопускатель
Санг'траз Отражатель и Джанг'траз Охранитель (парные клинки)
Конец невзгод – не слишком оригинально, цинично… но если вы любите тонкий черный юмор – для Хонэджа и его эволюций самое оно.
Алименты – а вот это я уже скопировал чисто ради поржать. Там действительно есть такой клинок! xD Хотя опять же вам никто не мешает так обозвать бедного питомца х)
***
Как заключение – отдельно рассмотрю еще два клинка, являющиеся уже отсылками к реальной истории.
«Мурамаса» – оружие названо в честь семьи великих кузнецов Японии XVI-XIX веков (если верить комментариям фанатов). Подробности о японских кузнецах и легендах про «жажду крови» вы либо уже сами слышали, либо нагуглите.
«Меч Ханзо» – отсылка к Хаттори Хандзо (XIV век, если не ошибся копипастер)— самурай и полководец эпохи Сэнгоку, глава рода ниндзя из провинции Ига. Во многих современных произведениях его изображают как самого великого ниндзя. Далее опять же сами.
***
Собственно, у меня пока все)
Читайте, хотите - комментируйте, если хотите – можете дополнять (вот только не надо постить стенки из неупомянутых мною названий – я знаю что я много не упомянул). Буду ли проходиться по другим категориям «именитого оружия» не знаю.
И, на всякий случай еще одна оговорочка: если вам кажется, или вы точно знаете что какое-то из приведенных имен-названий переведено неверно - вопросы не ко мне, я не локализатор ВОВа))
А так – хорошего всем времени суток)) *искрящийся черный райчу*
Метки: -
|