Моё мнение.
Голоса подобраны, конечно, фиговинько.
Пара косяков есть в переводе.
Например - "Пиплап выжиданием дал сдачи".
Атака называется на самом деле Отражение, и криво звучит дал сдачи, надо было сказать. Пиплап отразил атаку Ариадосов, или что-то вроде этого.
И девиз команды Ракета был испорчен, она его говорит в конце.
Ещё было несколько косяков, но не значительных.
Например, при выбросе покеболла, Доун кричала - Подстава...
В целом перевод хороший, даже если сравнивать с японской версией.
В конце команда Ракета говорит что-то про лобстеров, это вообще не в тему...
Смотреть онлайн!
Скачать в хорошем качестве.
Первая серия с дубляжём от ТНТ. (Размер 252 мб.)
http ftp
Серия для ознакомления!
Не забудьте смотреть ТНТ если у вас есть возможность!
Поднимайте рейтинг каналу!
По выходным в 8:00! Всем к телевизору!
Конец японской версии (речь команды Ракета), которую переводил я. Для сравнения. (Размер 15 мб.)
http ftp
И японская серия с субтитрами для сравнения. (Размер 209 мб.)
http ftp
По ftp ссылкам скачиваться будет значительно быстрее.
Вы должны войти в систему, чтобы оставлять комментарии. Страницы: 1234 5 67
20 Sep 2008 12:22
Fang
Там не лобстер было, а вобстер (вобаффет ?)... ну я так думаю )))
а по мне у Эша норм голос...
+ с Оуком подкачали )
20 Sep 2008 12:18
Slink
::
Не спорьте.
У каждого своё мнение.
Некоторые любят хорошее качество, как перевода, так и видео, другим и херни хватает. Разный менталитет. Просто нужно понимать, что каждому - своё.
20 Sep 2008 12:16
Mega
Всё нормально сделано)Только не понравилось то, что Эш говорит пропитым голосом младенца, и Рована перевели как-то злобно)Ну с выбросом покебола вообще)
А так в кайф.
Удивили люди тут которые только обосрали эпизод.
Вы давно покемонов видели по телику и в таком хорошем переводе?Или может хотите подождать ещё лет 5?
Не нравится - не смотрим.
20 Sep 2008 11:51
Mil-lady
::
Ну в этом ничего страшного нет. Сюжет-то как бы "сказочный" все-таки. И Дон не пострадала - это хорошо видно. Вот если бы он ей откусил что-нибудь, тогда это было-бы действительно страшно (многих клевали, скажем, домашние попугайчики, у кого они есть - тут, можно считать, что-то подобное, только в "покемонском" варианте).
Кстати, может и неплохо, что сериал идет в такое "незаметное" время. Все-таки то, что подняли шумиху вокруг 2х2, настораживает... А так наша особо нравственная "общественность" может и не обратить внимания.
20 Sep 2008 11:40
Slink
::
Потяма клевал Хикари!!!
20 Sep 2008 11:40
Mil-lady
::
Всех поздравляю с премьерой 10-го сезона в России!!!!!! "Косяки" в переводе, конечно, были, но ничего в них ужасного нет. По поводу дубляжа - голоса актеров вроде довольно хорошо подобраны.
P.S. Кстати (по поводу насилия, за которое так много обвиняли сериал): прямо сегодня, сразу после "Покемона" переключаю случайно на 1-й канал. А там идет вот такой эпизод из диснеевского мульта: живодер загнал собаку Плуто в угол и целится в нее из ружья (куда уж агрессивнее) - а ничего, никто у нас Дисней не отменял и не отменит. Так что ничего страшного в "Покемоне" не показывают. И в сегодняшней серии, в принципе, тоже особого насилия не наблюдалось.
20 Sep 2008 11:06
GaS
::
Был преисполнен скептицизма относительно перевода, однако тээнтэшники, если честно, порадовали. Голоса у персонажей вроде неплохие (ну разве что Эшу достался голос малыша Томми), жду, что они сделают с Броком... На отдельные косяки, думаю, можно закрыть глаза. Не так уж это страшно. Хотя когда Дон орала про "подставу", моему невыспавшемуся мозгу казалось, что я смотрю одноименную программу на эмтиви... Речевка у рокетов убила)) (галактики - головастики...это сильно) "Дебют", на мой взгляд, удался. Ждем завтрашней серии
20 Sep 2008 11:04
Darker
Slink спасибо
20 Sep 2008 10:56
Zaron
Slinkспосибо большое ато ТнТ нет.Выручил=)
20 Sep 2008 10:54
Slink
::
Добавлена серия! Приятного просмотра!
20 Sep 2008 10:54
Раскрашенный Simozz
Асис аналагично думаю. Хотя Даун звучит забавнее...
20 Sep 2008 10:28
Zaron
жду серию! =)
20 Sep 2008 10:22
Сосисочка Асис
::
Доун... я услышал сполз под стол... хоть не Даун. А произношение атак!! мать моя заяц! Голоса поков хоть не дублирнули...а то еслиб руский чел пиплапил.......омг... Но девиз команды р!! Ну что такое!!!
20 Sep 2008 09:25
Полифем
не, в американке опенинг со второй.
20 Sep 2008 09:21
raf87
::
мне понравилось
20 Sep 2008 09:20
Avar
Спасиб, Слинк.
А про рейтинги никто не знает?
20 Sep 2008 09:20
GRAND
по-моему нормально, смотреть можно))))
20 Sep 2008 09:18
Slink
::
Опенинг с четвёртой.
20 Sep 2008 09:15
Avar
Надеюсь никого не достану)) Опенинг ведь начинают показывать со 2-й серии?
И еще! Кто нить знаеткак посмотреть хотяб примерные рейтинги канала на данное время? Например на ОРТ есть такая штука, а на ТНТ?
20 Sep 2008 09:12
wobbuffet
Воббуффета такого кавая показали *_*
Озвучилии правда хорошими голосами, но с глюками :/
(бедная команда Р)
Кстати, если СТС раззадорить, то они наверно тоже покажут, только с другого сезона ;)
а по мне у Эша норм голос...
+ с Оуком подкачали )